Глава 52. Арнольд и подозрение компании

Кучка солдат собралась у входа в сад.

-Да что тут творится?!

Группу Арнольда примчавшаяся сразу, как услышали пронзительный вопль, широко раскрыли глаза. Кукклия, увидев такое, не смогла сдержаться и выкрикнула.

Они не могли поверить в то, что стряслось в саду. Мысль о том, что в этом может быть замешана Мимиру, еще больше удручили Кукклию. Сначала ей надо удостовериться в безопасности сестры.

Кукклия: Мимиру? Где Мимиру?

Солдат: А, госпожа Кукклия!  Вообще-то…

Что-то вдруг произошло с Кукклией. Если бы с Мимиру случилось что-то злосчастное, лицо всех присутствующих покрылось бы пленкой отчаяния. Но глядя на их лица, Кукклия не могла скрыть своего смущения.

Причиной этому стало то, что никто не проливал слез. Даже наоборот, они выказывали положительные эмоции. Нет, если присмотреться, несколько человек все же лили слезы.

Кукклия: Что, во имя всего святого здесь случилось?

Кукклия была ошарашена странным поведением солдат. Наклонив голову, она спрашивала себя, нужно ли так открыто торжествовать из-за случившегося. Но прежде, ей стоило найти причину этого беспорядка.

Кукклия: Что такое? Чего это вы так веселитесь?

Солдат: Госпожа Мимиру… Госпожа… Ууу…

Кукклия: Уа, муаа! Говори внятно, черт бы тебя побрал! Что стряслось с Мимирой?! И где она вообще?!

Мимиру: Здесь я, дорогая сестрица.

Тело Кукклии вмерзло в пол.

Кукклия: (Как… Что я только что слышала?)

Она не могла поверить своим ушам. Но этот голос она узнает из тысячи. Голос, который был так ей так знаком пару лет назад. Но это непостижимо. Как бы не хотелось насладиться им, голосу было больше не суждено повториться.

И поэтому, она предположила, что звук, вошедший ей в уши был акустической помехой. Но перед оледеневшей фигурой Кукклии вскоре показалась девочка.

С ее угла обзора, образ девочки, завтракавшей с ними накрепко впечатался ей в голову.

Забыв о моргании, Кукклия просто уставилась на девочку, она осознала, что что-то поменялось.

Она не держала неотделимый от нее кусочек бумаги и доску, применяемую для выражения своих мыслей другим. Куклия, не в силах прийти в себя, думала о всем сразу, а губы девочки медленно сдвинулись.

Мимиру: Сестрица Куу.

Ошибки быть не могло.  В настоящее время, прямо перед глазами Куклии, была ее младшая сестренка.  Мимиру приоткрыла уста.  С них сошел чарующий голосок, содержащий атмосферу уюта и спокойствия.

Кукклия: К… как… ты..?

До Кукклии все не доходило. Но это же, бесспорно, факт на лицо. Она безошибочно распознала этот голос как голос сестры.

Мимиру: Мы… Теперь мы вновь сможем спеть вместе.

Губы Мимиру задрожали, когда она заплакала. Увидев ее состояние, Кукклия обняла Мимиру.

Мимиру: Б-больно, сестрица Ку.

Даже закрыв глаза, сквозь боль, она показала на своем личике улыбку, ощутив прилив радости сестры.

Кукклия: Я так счастлива… Я так счастлива… Хвала богам…

Мимиру: …Да… Я тоже…

У обеих огромные капли слез капали на пол. Кукклия медленно поднесла свое лицо напротив Мимиру. Касаясь пальцами младшую сестру, она вытерла слезы с ее лица.

Кукклия: Но как? Как твой голос так неожиданно..?

Этот вопрос был у всех на уме. Расстройство Мимиру не только известные лекари не могли исцелить, оно было неподвластно даже самым прославленным исследователям Пассиона.

Само собой, что ее переполняла радость от сложившейся ситуации. Но, как и ожидалось, ей хотелось бы знать, чему она обязана такому чуду. Довольно логичный ход мыслей.

Мимиру: Ах, об этом…

Лишним будет упоминать, что лицо Хиро сразу же всплыло в голове Мимиру. Однако, она помнила свое обещание, данное ему, ни при каких обстоятельствах не упоминать его.

Мимиру: (Но мне так хочется ей рассказать.)

Кем бы он ни являлся, он был тем, кто ее спас. Даже будучи никому невиданным  призраком, ее желание побуждало им все рассказать.

Кукклия: Мимиру?

Видя не отвечающую на ее вопрос сестру, она в тревоге нахмурилась.

Мимиру: Даже я сама не уверенна, что случилось.

Кукклия: В-вот как?

Мимиру: Да. Ветер сегодня был довольно приятный, я решила насладиться лучами солнца в саду. Пока я грелась его теплом, на меня нашла дремота и я уснула. Но проснувшись, мой голос как-то вернулся.

Кукклия: ..?

Конечно, Кукклия  не могла не потупиться. Она скептически отнеслась к тому, что такое чудо могло произойти. Мимиру запаниковав, заплетающим голосом проговорила.

Мимиру: Н-но знаешь, в моих снах появился дух-сан.

Кукклия: Появился… дух?

Мимиру: Д-да. И этот дух сказал мне следующее. «Считай это одолжением. Ты еще когда-нибудь вернешь мне должок. Не забывай это». Может дух-сан по своей прихоти захотел меня излечить…

Мимиру решила, что такая степень рассказа допустима, пока она вставляет слова Хиро. Однако, Арнольд, понаблюдав за Мимиру и остальными, стал вдруг белоснежно бледным.

Арнольд: (Эй-эй. Эти слова только что… Они же… не так ли?)

В процессе разговора, случайный наблюдатель мог заметить, что Мимиру, потерявшая голос, вдруг заполучила его обратно, вновь заговорив. К тому же, судя по бурной радости Кукклии, можно было понять, что симптомы были действительно крайне тяжкими. Но то, что исцелило ее, являлось всего лишь сном.

Мимиру рассказала, что ее вылечил дух. Но способны ли духи на такое вообще? Да и даже излечив ее, Арнольд сомневался, что они бы попросили что-то в награду.  К тому же, эти ее последние слова…

Это метод постановки слов. Арнольд почувствовал, что где-то у кого-то уже звучало подобное. Наглый подросток, с которым так хорошо был знаком Арнольд.

Арнольд: (Не л-лучше ли будет убедиться в этом самому..?)

Как только эта мысль достигла его сознания, он ощутил, как кто-то тянет его за одежду. Это была Муира.

Муира: Дядя… Эта беседа только что.

Похоже, и Муира была этим озабочена.

Арнольд: Ааа. Но какой смысл этому пареньку такое делать? Это ведь как бы принцесса. Одним махом исцелять ее болезнь… Ну, если это он, то вполне мог такое начудить.  Но разве это не привлечет внимание к его персоне?

Муира: Но те слова…

Арнольд: З-знаю, что ты имеешь в виду. Думаю, и принцессы могут лгать. Словно это была полная ложь, она построила послание таким таинственным образом, окутав мистикой с духами. Но как по мне, эти слова прозвучали очень даже реалистично.

Словно Хиро сам это произнес, очевидно, что это будет правдой. Однако, неуверенные в своих суждениях, они все еще не могли решить, был ли Хиро тем, кто исцелил ее болезнь.

Главной причиной их неуверенности являлось то, что ему это ничего не дает. Хиро, которому было несвойственно поднимать шум, который старался избежать всего, что сможет раскрыть его личность. Особенно учитывая ту данность, что он не Габрант, он точно убедиться в том, чтобы его магия не просочилась не в том месте и не в то время.

Ну, когда дело касалось еды, все шло Габранту под хвост…

Однако Хиро действовал, исходя из своей прибыли и убытков, по крайней мере, так его представляли Арнольд и другие, успевшие с ним познакомиться.

И именно поэтому, лечение принцессы в один миг под величайшим из монументов страны, Королевским Древом, было немыслимо для такого как он.

Но слова принцессы подтверждали то, что ее разом излечил неведомый феномен. Принимая это во внимание, только подросток, который сразу всплывал в уме, с которым у них было столь тесное отношение, только он один ставился под подозрение.

Арнольд: Я все еще в раздумье, но если тут был Хиро, то все встает на круги своя, а глядя на состояние принцессы, можно додумать, что она, вероятнее всего, повстречалась с Хиро.

Муира: Не лучше ли будет для нас убедиться в этом?

Арнольд: Ты права. Хотя сомневаюсь, что смогу… стой, а не можешь ли ты ее расспросить, Муира?

Муира: Я?

После осознания того, что попросил ее Арнольд, не было удивительным то, что она изумилась.

Арнольд: Угу. Спрашивать надо 9-летнего ребенка. Не лучше ли тебе сделать это?

Муира: Ум. Поняла.

Так как она собиралась поговорить с принцессой, Муира нервно пошла вперед, желая выполнить возложенную на нее миссию, доверенную лично ей.

«Предыдущая глава |МенюСледующая глава»

Добавить комментарий